Ik heb wat met Duitse volksmuziek!
Nee, nee, niet de Duitse volksmuziek waarmee sommige onder u het zullen associëren
Dus geen hoempapa, lederhosen en gejodel, maar leuke teksten in allerlei dialecten, met vaak enige melodieën.
Bij ons thuis klonken vaak allerlei Duitse volksliedjes. Pa, zang en gitaar en Ma, op de mandoline.
De herinnering daaraan vervullen mij nog steeds met weemoed.
Gevolg daarvan is toen ik bundels als der Liederenschatz und die Lieder des Zupfgeigenhansl vond ik deze onmiddelijk kocht en mij koester in het bezit daarvan.Nu heb ik in januari 2006 het plan opgevat deze Liederenschat te digitaliseren en aan het wereldwijde web toe te vertrouwen.
Ik gebruik met veel plezier het goedkope, maar bijzonder veelzijdige notatieprogramma Noteworthy Composer Een voordeel van dit programma is dat het naar een tekstverwerker is te kopiéren. waarna het een koud kunstje is de verzen en andere informatie naar believen toe te voegen.
Op deze pagina kan men de Worthnoteplayer downloaden waarmee de bestanden niet alleen zijn te beluisteren en te bekijken.
Als PDF-bestand gedownload beschikt men ook over de volledige tekst!
De liederen uit "Die Lieder des Zupfgeigenhansl" zijn bewerkt voor zang met pianobegeleiding door Theodor Salzmann.
De liederenbundel is de 30ste oplage van een uitgave van uitgeverij Friedrich Hofmeister. Leipzig 1923